Literatura piękna / Fantasy
|
|
| |
|
| Tytuł: | | Potomek Kusziela |
| Autor: | |
Jaqueline Carey
|
| Seria: | | |
| ISBN: | | 978-83-7480-189-8 |
| | |
| Tłumaczenie: | | Maria Gębicka-Frąc |
| Oprawa: | | miękka |
| Format: | | 135x202 |
| Liczba stron: | | 720 |
| Rok wydania: | | 26 stycznia 2011 |
| | |
| Cena detaliczna: | | 49,00 zł |
|
|
„Chodzą słuchy, że spuścizną Kusziela jest zdolność dostrzegania wad w ludzkiej duszy i udzielania nieczułego miłosierdzia. Czuję to niczym cień na własnej duszy... Nękają mnie wspomnienia krwi, piętnowania i innych okropności, a także dziedzictwo okrucieństwa, które płynie w moich żyłach. Szeptem powtarzam sobie, że postaram się być dobry”.
Prawdziwi rodzice Imriela de la Courcel to najbardziej nikczemni zdrajcy w dziejach, a jego przybrani rodzice, Fedra i Joscelin, są największymi bohaterami Terre d’Ange. Imriel, uprowadzony, torturowany i sprzedany w niewolę jako mały chłopiec, jest księciem krwi, trzecim z kolei do tronu w kraju rozmiłowanym w pięknie, sztuce i uciechach cielesnych. Na dworze będącym rajem dla intrygantów nie brakuje tych, którzy pragną śmierci młodego księcia – za strachu, że odziedziczył po matce niebezpieczne dary i żądzę władzy. Dręczony przez mroczne pragnienia, dorastający Imriel podziela ich lęki. Osiągnąwszy pełnoletność, udaje się na poszukiwanie mądrości do Tyberium, gdzie wpada w sieć manipulacji i zbrodni. Tam też musi poddać się największej próbie: poznać swoją prawdziwą naturę.
Ocena czytelników
Recenzje:
| Potomek Kusziela |
|
„Potomek Kusziela” jest pozycją obowiązkową dla miłośników prozy Jacqueline Carey. Pozwala jeszcze raz odwiedzić świat d'Angelinów i spotkać starych bohaterów wspominanych przez wielu z nostalgią. Stanowi tym samym doskonałe rozwinięcie trylogii Fedry no Delaunay. |
więcej  |
Inne książki autora:
Komentarze
|
kasjope 2011-05-10 - 18:49
|
|
|
acha!
chciałabym jeszcze napomknąc o okładkach mojego ulubionego cyklu kusziela.. doskonale odzwierciedlają naturę książki.. uwielbiam.. |
|
kasjope 2011-05-10 - 18:21
|
|
|
czy piszą tutaj, czasami, jacyś..
JOSCELINI ???????? :)))
pozdrawiam (Fedry również!) |
|
Sildre 2011-04-22 - 04:10
|
|
|
Żenada
Choć faktycznie przekład mógłby być lepszy |
|
Sildre 2011-04-22 - 04:07
|
|
|
Żenada
Szkoda gadać... w moim egzemplarzu brakuje 17 stron! 640-657 wcięło :/ I stoi człowiek z akcją, a książka fajna... |
|
Imriel 2011-01-21 - 06:52
|
|
|
Oczom ich ukazał się las... krzyży
Z pierwszej strony:
Carey: In a distant fortress
Tłumacz: W dalekim lesie
A dalej nie lepiej...
Przekład na odwal się, żenada! Szkoda bo książka fantastyczna... w oryginale... |
|
Medea 2011-01-03 - 11:54
|
|
|
NARESZCIE!
Kocham Maga. Kocham Was!!! Czekałam na to! |
|
Damian 2011-01-03 - 10:02
|
|
|
Wreszcie!
A podobno miało nie być trylogii Imriela. Czytałem oryginał i polecam! |
|
Chezes 2010-12-21 - 23:17
|
|
|
Długo na nią czekałem!!!
Wreszcie! |
|
lubiekangury 2010-12-07 - 22:28
|
|
|
aaa
Nie wierzę, że ta książka się ukaże! C U D O W N I E! :))))) |
Dodaj komentarz: