Literatura piękna / Science fiction
|
|
| |
|
| Tytuł: | | Pustka - Sny t.1 |
| Autor: | |
Hamilton F. Peter
|
| Seria: | | Trylogia Pustka |
| ISBN: | | 978-83-7480-174-4 |
| | |
| Tłumaczenie: | | Piotr Staniewski i Grażyna Grygiel |
| Oprawa: | | Miękka |
| Format: | | 135x202 |
| Liczba stron: | | 600 |
| Rok wydania: | | 27 lipca 2010 |
| | |
| Cena detaliczna: | | 45 zł |
|
|
Rok 3580.
W centrum Drogi Mlecznej znajduje się czarna dziura zwana Pustką – sztuczny wszechświat, stworzony miliardy lat temu przez obcych. Jej otoczka jest bardziej zabójcza niż horyzonty zdarzeń naturalnych czarnych dziur. Aby funkcjonować, Pustka stopniowo pożera materię Galaktyki. Odwieczni wrogowie Pustki – rasa raielów – bez większego powodzenia usiłują powstrzymywać ten proces.
Pustka to pierwsza z Trylogii Pustka, świat wykreowany przez ekstrapolację współczesnego poziomu nauki i technologii, pełen idei i gadżetów. Niezwykłe pomysły biotechnologiczne, gadżety i kreacje technologiczne potwierdzają niekwestionowaną pozycję Hamiltona jako lidera współczesnej brytyjskiej space opera. Pustka ukaże się 27 lipca.
Inigo dostaje z Pustki przekaz: serię snów pod horyzontem zdarzeń. Za pośrednictwem sieci mentalnej, „gajasfery”, dzieli się swym snem z innymi ludźmi i zyskuje miliardy żarliwych wyznawców, którym takie życie wydaje się bardzo atrakcyjne. Kiedy Inigo w tajemniczy sposób znika, jego wyznawcy postanawiają wyruszyć na pielgrzymkę do Pustki, by żyć zgodnie z wizjami swego mesjasza. Raielowie uważają, że pielgrzymka wywoła katastroficzną fazę ekspansji Pustki.
Aaron to człowiek, który pamięta jedynie swoje imię. Nie wie, kim był ani kim jest. Wie jedynie, że ma odnaleźć zaginionego mesjasza i powstrzymać pielgrzymkę. Nie jest pewien, jak to zrobić, ale nieznany mocodawca wyposażył go w imponujący zestaw różnorodnych broni.
Tymczasem wewnątrz Pustki zdolny młodzieniec o imieniu Edeard rozwija w sobie potężne siły parapsychiczne. Niedoceniony początkowo, zostaje młodszym konstablem w mieście Makkathran i mimo niskiego statusu postanawia walczyć z korupcją i zepsuciem i obudzić nadzieję w swych biernych współobywatelach. Edeard nie zdaje sobie jednak sprawy, jak daleko zaprowadzi go ta misja.
Ocena czytelników
Recenzje:
| Pustka - sny t.1 |
|
Peter Hamilton, zyskał uznanie na świecie, przede wszystkim dzięki powieściom z gatunku space opera. Wydawnictwo MAG wprowadza na polski rynek najnowszą trylogię tego autora „Pustka”, której ostatni tom za granicą został wydany w tym roku. Czytelnik kupując część pierwszą „Pustka: Sny” otrzymuje blisko 550 stron historii, która w niebanalny sposób pozwoli mu ujrzeć nie tak znowu odległą przyszłość ludzkości. Przedstawioną na tyle wiarygodnie by mógł uwierzyć w jej prawdopodobieństwo i na tyle barwnie, by lektura nie stała się nudnym moralitetem etycznym. Szczerze polecam :) |
więcej  |
Inne książki autora:
Komentarze
|
DKnoto 2011-12-20 - 23:50
|
|
|
Kiedy kolejna część?
PUSTKĘ WIDZĘ...
|
|
Marek 2011-10-08 - 02:18
|
marekz.ei |
|
pustka
Kontynuacja, nawet kontynuacje są już napisane, ale nie wiem czy już którakolwiek została przetłumaczona. Ba, Hamilton wczoraj podpisywał na wyspach swoją najnowszą książkę, z kolejnego cyklu. Widać nie sprzedaje się tak dobrze jak Honor Harrington, więc nie ma potrzeby się śpieszyć z wydawaniem... :( |
|
A-cis 2011-10-06 - 00:09
|
|
|
Czekam...
na jakąkolwiek informację o kontynuacji? |
|
Blisston 2011-09-26 - 13:19
|
|
|
Czekamy na dalszy ciąg !
Kiedy zostanie wydany ? |
|
michal 2011-09-09 - 19:46
|
|
|
co z kolejna czescia?
minął ponad rok!!! |
|
Tru 2011-04-09 - 16:37
|
|
|
Kiedy kolejna czesc?
No i co z tym brakujacym rozdzialem? Ktory to :)
|
|
Bar On 2011-03-23 - 19:36
|
|
|
Minirec
Pustka to tak naprawdę kontynuacja (nie bezpośrednia, można czytać bez znajomości wcześniejszych części) cyklu o Wspólnocie. Mam zastrzeżenia do jakości wydania, sporo literówek i przeinaczeń. Ale jak ktoś polubił poprzednie dzieła P. F. Hamiltona to Pustka też mu się spodoba. Po prostu kawał dobrze napisanej, inteligentnej i wciągającej space opery. |
|
Bogdan 2011-03-20 - 22:57
|
|
|
co ja slysze o brakujacym rozdziale w polskim wydaniu?
no wlasnie szanowne wydawnictwo mogloby nam wytlumaczyc dlaczego taka drastyczna decyzja o pocwiartowaniu badz nie badz czyjejs artystycznej pracy? |
Dodaj komentarz: